Перейти к содержанию
Connection Point
Авторизация  
Shved

Же не манж па сис жур...

Рекомендуемые сообщения

Швед, атлична-атлична! Мат братьев-славян обнаруживает удивительное сходство с нашим родным. Примерно то же я зрел в чешском порножурнале, случайно найденном во время променада по парку на скамейке))) Это был песдец))) Что-то типа: "Гарный хлопчег засадыв Маринке в смачну курвичку")))))))

 

мне очень понравилось "ебать по списку" ) а вообще поройся, там есть на всех языках мира.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

Мне удалось обнаружить тот, прежний словарь, почему-то он теперь на сайте о персидской культуре и языке))) Вот он

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Если вдруг по долгу службы вылезет немецкий - ну ты знаешь, к кому обратицца :bow: :smoke: :)

 

Я понял :) Тока речь шла о переводных статьях, там лишняя рабсила не приветствуется :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Изучаю вот словарь, выложенный Шведом. Занятно. Оказывается, монголы почерпнули у нас слово "пизда"!

Но русский раздел представлен безобразно, как и всегда (( Пачиму в мире так не уважают наш языг? Абидно, да.

 

забросил шведский, испанский и латынь...

Ну ты жжошь, братан! Респект и уважуха. Мы с Дитером тоже любители языков (профессии родителей сказались...) Тоже знаем много мов, но все относительно хуёво))) Я вот всё пытаюсь вяло учить скандинавские мовы, но времени нету, да и попиздеть особо не с кем, поэтому пока ограничиваюсь чтениями текстов Фальконера, Винтерсорга и прочих ихних митолистов. Латынь учил, но грамматика там пиздец, мда... Немецкий тоже знаю кое-как, на уровне общения с пролетариями за кружкой пива и военной терминологии (приходилось самому переводить ГДРовские книжки по военной истории, для соби, ибо они были без перевода). А по-аглицки умышленно и цинично грю с немецким акцентом - видимо, потому, что так грила наша преподша во МГУ, у которой основным языком был немецкий))) Кстати, заметил за Хэлфордом аналогичный акцент - видимо, наследие скандинавского владычества в его родных местах. По-французски читать могу, но грить на нём нелегко без насморка)) Дитер ещё разумеет испанский, но тоже так себе. Я по-испански знаю только "мудак", "блядин сын" и "айда мочить всех буржуев мира")))) Хотя иногда испанскую и итальянскую писанину понимаю - та же латынь, тока испоганенная трохи)))

Ещё актуальная проблема - древнеанглийский, так как я те времена изучаю. В принципе, он похож на скандинавские, но заковырист, сука...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кстати буду благодарен, если кто подскажет интернет-переводчик, содержащий нормальную базу аглицкого слэнга. А то лингво.ру, которым я обычно пользуюсь, явно в этой отрасли слабоват...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Кстати буду благодарен, если кто подскажет интернет-переводчик, содержащий нормальную базу аглицкого слэнга. А то лингво.ру, которым я обычно пользуюсь, явно в этой отрасли слабоват...

 

А тебе именно интернет-переводчик? А то ведь есть специальные сленговые словари.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А тебе именно интернет-переводчик? А то ведь есть специальные сленговые словари.

Да, знаю, но мне было бы удобней пользоваться каким-то он-лайн словарем - зачастую незнакомое выражение встречается при работе в сети, и в книжку лезть каждый раз неохота..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Кстати буду благодарен, если кто подскажет интернет-переводчик, содержащий нормальную базу аглицкого слэнга. А то лингво.ру, которым я обычно пользуюсь, явно в этой отрасли слабоват...

У меня есть на работе словарь английского слэнга, могу принести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот что значит десятилетние отсутствие разговорной практики. Сегодня общался с чехом который довольно свободно владеет английским. Я и раньше то в общение с европейцами испытывал определенные трудности, потому как практиковался в американском и канадском. Но в этот раз был полный аут, слыша знакомую речь я ни чего не мог понять, когда всеже напряг мозг, и понял о чем речь, при попытки ответить я не смог связать двух слов. Надо срочно поднимать остатки знания языка из глубин подсознания, ибо на уровне сознания получается только читать и то редко, при этом все чаще и чаще лазить в словарь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Вот что значит десятилетние отсутствие разговорной практики. Сегодня общался с чехом который довольно свободно владеет английским. Я и раньше то в общение с европейцами испытывал определенные трудности, потому как практиковался в американском и канадском. Но в этот раз был полный аут, слыша знакомую речь я ни чего не мог понять, когда всеже напряг мозг, и понял о чем речь, при попытки ответить я не смог связать двух слов. Надо срочно поднимать остатки знания языка из глубин подсознания, ибо на уровне сознания получается только читать и то редко, при этом все чаще и чаще лазить в словарь.

 

Знаешь, в этом плане очень полезно переписываться с носителями языка. Я так себе практику разговорного инглиша делаю - у меня куча знакомых, с которыми мы можем тока по-англицки говорить. Переписываюсь в форумах, МСН итд, и таким образом чисто физически не получается забывать разговорную речь. Еще книжки полезно четать на инглише, тока какие-нить попроще, чтоб не лазить в словарь все время. кстате, во время чтения книжек на ин.язе рекомендуется лазить в словарь тока тогда, когда не получается понять общий смысл предложения из-за незнакомых слов. Если же общий смысл понятен, то можно забить на незнакомые слова, и посмотреть их потом (отметив в книшке). Таким образом, ты будешь более-менее бегло читать (соотв. и понимать) английский, а незнакомые слова потом будет легче запомнить. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пандора, спасибо за совет. Ты все правильно написала. Проблема в другом, было бы еще время на это все, можно было бы попробовать. Я КП едва успеваю перечитывать, не всегда получается отвечать, а сесть на какой-нибудь англоязычный форум ваще не реально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

По своему опыту могу сказать, что общаца на аглицком со всякими там чехами, немцами, скандинавами, и т.п. - короче, неанглоязычными - это подлинная лафа и удовольствие, патамушто эти неруси грят по-аглицки так же, как мы сами))) Ведь он им не родной! Они так же его в школах учат, говорят строго по правилам (школьным) - в общем, они в равной с нами ситуации. А самый ужос меня ждал при общении с англичанами: сначала я не понимал просто нихуя, потом - дай бог половину. Потому что для них этот язык родной, и они в нём изгаляюца как хочут.

Кстати, именно поэтому я не люблю многословные текста американских рок-групп: букоф много, умничают, выёбываюца... То ли дело - правильный школьный английский в исполнении Клавуса-на-Майне, Удо Диркшнайдера или Хаммерфолла! Простые рубленые фразы типа "любовь - кровь", "ебать - копать", "меч - сечь", и т.п.)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А я вот почему-то песни, исполняемые американцами, понимаю лучше, чем англичан. Какой-то у них более членораздельный английский - начиная от Билли Джоэла и заканчивая Слеером... Зато понять, что поёт Ян Андерсон или Фиш, без стакангенса не получаецца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да, есть такое! У янкесов более внятное произношение. Видимо, потому, что мериканьский народ образовался во многом из ирландцев, немцев, латиносов и прочих иммигрантов, у которых английский более прост и разбираем, как и у нас. Им же всем надо было между собой как-то договариваца - вот и старались. То есть, это примерно как русский в исполнении рыночных торговцев и гастеров, на котором между собой общаюца таджик, чеченец, армянин и кыргызъ: всё упрощено, падежов всяких нету, и т.п.

А у рок-групп - у них слишком много словов)) Взять вот ВАСП, к примеру: вроде митолисты - а тоже умничают, какие-то концепт-телеги писали про какого-то довбойоба с малиновым идолом... Всё это разбирать лень и неохота. Мне ближе лирика в духе "Сэр поскакал кромсать врагов" или "Сигареты в руках, Цой за столом")))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Да, есть такое! У янкесов более внятное произношение. Видимо, потому, что мериканьский народ образовался во многом из ирландцев, немцев, латиносов и прочих иммигрантов, у которых английский более прост и разбираем, как и у нас. Им же всем надо было между собой как-то договариваца - вот и старались. То есть, это примерно как русский в исполнении рыночных торговцев и гастеров, на котором между собой общаюца таджик, чеченец, армянин и кыргызъ: всё упрощено, падежов всяких нету, и т.п.

Так упрощенная форма английского была выдумана британскими миссионерами и колонизаторами в период открытия новых земель и массовой колонизации. Так называемый "бэд инглиш" (не путать с американской рок-группой), состоял примерно из 500 слов, где употреблялись только существительные, числительные, глаголы, союзы, в меньшей степени прилагательные, без всяких там артиклей, связок, партификлов, и даже предлогов. Общаясь с местным населением и ведя на нем проповеди их речь примерно звучала как у наших гастрабайтеров. Учитывая, что новые земли привлекали босяков и аферистов со всего мира, неанглоязычные тоже подхватили эту форму общения. Со временем язык приводился к более мение нормальному виду, но с заметным влиянием примитивизма. Отсюда и появились американский, канадский, австралиский, зеландский которые имеют существенные особенности и свое произношение, но которые проще и примитивней самого англиского. А вот испанские и португальские колонизаторы поступали иначе, они до поледнего заебывали мозг своим языком и местному населению, и приезжему сброду, поэтому в странах латинской америки испанский и португальский языки поторпели не сильные изменения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сегодня у меня возник ряд вопросов: углубленное vs параллельное изучение?

 

1. Насколько целессообразно изучать два-три языка одновременно?

2. Зачем в инстах языков преподается второй язык (а бывает и не один)? Ну то есть не нафига, а не мешает ли это изучению основного?

3. Два языка одной языковой группы параллельно - можно или лучше не надо?

4. Что более результативно в итоге? Короче, где вред и где польза?

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

1) и 3) Целесообразно, если языки близкородственны. Например, шведский и норвежский, испанский и итальянский, украинский и чешский. Ибо похожи.

2) Для ширьшего развитию.

4) Кадры решают всё (с) Сталин. Зависит как от препода, так и от ученика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1. Насколько целессообразно изучать два-три языка одновременно?

2. Зачем в инстах языков преподается второй язык (а бывает и не один)? Ну то есть не нафига, а не мешает ли это изучению основного?

3. Два языка одной языковой группы параллельно - можно или лучше не надо?

4. Что более результативно в итоге? Короче, где вред и где польза?

1. Да тот же ответ, что и насчёт одного языка - главное, чтобы была практика, иначе смысла нет. По всем пунктам делаем, опять же, поправку на то, что тебе далеко не 16 лет. :old:

2. Нет, не мешает.

3. Это даже лучше.

4. Вопрос вообще не понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Про близкородственные я как раз слышал противоположное мнение, типа будет каша в голове и суржик в результате. Особенно если у обоих уровень с нуля. Типа предпочтительны дальнородственные.

 

4. вопрос, что лучше - учить что-то одно, но углубленно, или два-три, чередуя. Вот лично мне например сложно делать несколько дел одновременно, каждый раз нужна перестройка всего организма :diatel: Опять же опасность остаться дилетантом во всех позициях.

Не 16 лет - это в хорошем смысле (типа опыт и умение) или в плохом (типа мозг стареет)?

 

Ну вопрос слава богу не обо мне, книжным магазином навеяло :) Так что чисто теоретически: если желаний много, осуществлять все сразу или по очереди? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Про близкородственные я как раз слышал противоположное мнение, типа будет каша в голове и суржик в результате. Особенно если у обоих уровень с нуля. Типа предпочтительны дальнородственные.

Суржик не страшен. Разве что если ты собираешься работать в Би-Би-Си или посольстве - тогда другое дело, там базар фильтрованный нужен. А дальнородственные - ну, вот учил я почти одновременно французский и немецкий; в итоге оба знаю хуёво, примерно как таджыцкие гастеры - русский :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Не 16 лет - это в хорошем смысле (типа опыт и умение) или в плохом (типа мозг стареет)?

Увы, в плохом. Максимум, чего добьёшься во взрослом возрасте, - это краткосрочного результата, при отсутствии практики всё вылетит из башки за пару месяцев.

вот учил я почти одновременно французский и немецкий; в итоге оба знаю хуёво, примерно как таджыцкие гастеры - русский :)

Ну а на хуя больше-то? Главное, объясниться, тебе ж не трактаты на этих языках писать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ну а на хуя больше-то? Главное, объясниться, тебе ж не трактаты на этих языках писать.

Дык объясница-то и по-аглицки сейчас везде можно... А хотелось бы всякие мудрые труды на оных мовах свободно читать.

Максимум, чего добьёшься во взрослом возрасте, - это краткосрочного результата, при отсутствии практики всё вылетит из башки за пару месяцев.

Кстати, не всегда. У меня маман в 45 лет выучила итальянский, патамушто вдруг иссяк поток французских туристоф (кризис у них был, штоле, низнаю), зато валом повалили италики. И ничего, сносно получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Швед, момент первый. У тебя типа есть предрасположенность к инязам? Если есть - то уже заебись. Потому что я знаю людей, которым иняз не дается в принципе. Так же как кому-то не дается математика или русский язык или физика. Поэтому если тебе языки легко даются, то на первый твой вопрос отвечу "да, целесообразно" (ибо времени на всё это вряд ли дохера). Если же довольно трудновато - то лучше выбрать один.

 

В языковых инстах второй/третий язык не мешают, потому что ты уже один минимум язык знаешь хорошо и вообще там предполагается, что готовят профессионалов.

 

Близкородственные языки с нуля я бы не советовал изучать параллельно. Может действительно возникнуть каша, и будешь просто путать их между собой. А вот японский с итальянским ты вряд ли спутаешь.

 

В целом же важно, с какой целью ты их хочешь изучать и на каком уровне.

 

 

 

Дык объясница-то и по-аглицки сейчас везде можно... А хотелось бы всякие мудрые труды на оных мовах свободно читать.

 

Кстати, не всегда. У меня маман в 45 лет выучила итальянский, патамушто вдруг иссяк поток французских туристоф (кризис у них был, штоле, низнаю), зато валом повалили италики. И ничего, сносно получилось.

 

1) далеко не везде, поверь

 

 

2) сорри, а как ты можешь это оценить - сносно или несносно?

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
сорри, а как ты можешь это оценить - сносно или несносно?

По результатам работы. Маман - гид-переводчег, соответстно, ей нада легко и грамотно базарить с этими потомками Цезаря, объясняя им всякие телеги про достопримечательности и прочее. А если не можешь легко и грамотно базарить - уволят нах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Маман - гид-переводчег, соответстно, ей нада легко и грамотно базарить с этими потомками Цезаря, объясняя им всякие телеги про достопримечательности и прочее. А если не можешь легко и грамотно базарить - уволят нах.

Насколько мне известно, в переводческой среде нет хуже рекомендации, чем гид-переводчик "Интуриста".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Авторизация  

×