Jump to content
Connection Point
Sign in to follow this  
Seeteufel

Любляна

Recommended Posts

Рождество в Словении, Италии и Хорватии
декабрь 2018
Часть 1: Любляна

5fc4ad3b8f97.jpg

Западное Рождество, которое в прошлые годы стабильно пропадало из-за выходных, на сей раз легло очень удачно: пять свободных дней подряд вместе с выходными, плюс я взял последний остававшийся день отпуска, – грешно проводить их дома. Сначала я даже подумывал улететь из московской гололёдной слякоти куда-нибудь в совсем уж тёплые края, но логично подумал, что два дня из шести уйдут на дорогу, а остальные – на акклиматизацию. Поэтому Словения с её мягкой, бесснежной зимой показалась вполне приемлемым вариантом, тем более что я уже давно присматривался к этой стране с её живописными горами, пещерами, замками, озёрами и спокойным, неторопливым ритмом жизни.

c0a35f025e62.jpg

Я, честно говоря, всегда несколько предвзято относился (да и до сих пор отношусь) к жителям бывшей Югославии. Возможно, потому что мне по жизни практически не попадалось приличных и порядочных людей среди хорватов, сербов и т.п. Однако в случае со словенцами признаю свою неправоту. Начнём с того, что этот маленький осколок империи Габсбургов, зажатый между Австрией и Италией, правильнее считать не балканской, а альпийской страной. Народ здесь необыкновенно приветливый, гостеприимный и пунктуальный. Все поголовно владеют английским, а каждый второй – немецким. И ещё, что совсем уж внезапно, все неимоверно любят русских. Первым человеком, с которым мне довелось пообщаться на словенской земле, была пожилая дама, ехавшая вместе со мной в микроавтобусе-шаттле из аэропорта. Она уроженка Словении, но уже давно живёт в Цюрихе. Мы с ней говорили по-немецки, и она не знала, откуда я сам. Но как только она услышала, что я прилетел рейсом из Москвы, одна из следующих её фраз была: «Как же хорошо, что Крым вернулся в Россию!». Потом она долго вспоминала, как ездила ещё в советское время в тот же Крым, Москву, Питер и ещё куда-то, и выражала горячее желание погостить у какой-нибудь старушки в сибирской деревне и заодно вспомнить русский язык. Чуть ли не насильно вручила мне, абсолютно незнакомому человеку, свой адрес в Швейцарии и пригласила приехать в гости с семьёй в любое время. Столь же неожиданным было признание продавца в салоне Bang & Olufsen, где я покупал наушники для дочки. Он тоже не знал, откуда я, и мы с ним довольно обстоятельно поговорили на разные темы, а когда дошло дело до оформления гарантийного талона, и он попросил контактный адрес, я указал свой рабочий. На что последовало: „Oh! Moscow! We love Russian people so much!“. Это было приятно и удивительно, особенно учитывая, насколько далеко оттуда Россия и как мало русских в Словении.

0a88146a8675.jpg

Самолёт в Любляну вылетает в очень удобное время: я смог поехать в аэропорт сразу после работы и ещё успел побродить тем же вечером по словенской столице. Там как раз были в самом разгаре рождественские гуляния. Повсюду звучала самая разная музыка – от классики из репродукторов до весьма профессионального живого исполнения хитов Deep Purple и The Rolling Stones; на улицах торговали глинтвейном и жареными каштанами; вообще было очень уютно и по-хорошему празднично.

f975b1c47a3f.jpg

К рождественским декорациям муниципальные власти подошли нетривиально. Помимо традиционных ёлок и звёзд, на улицах сияли математические формулы, планеты Солнечной системы, биологические символы или, например, ноты. Мы с дочкой прошлое Рождество отмечали в Дании, если помните. И я тогда писал, что последние рождественские ярмарки мы ещё застали 23 числа; 24-го и 25-го на улицах не было никого, кроме мигрантов, а 26-го везде уже снимали праздничную мишуру. Сейчас один коллега вернулся из Голландии и рассказывал, что там с этим ещё хуже: был единственный на весь город ма-а-а-аленький базарчик в районе Rijksmuseum, который закрылся после 23-го. А вот в Любляне рождественское настроение продолжало ощущаться и после 26-го числа, а ярмарки работали по-прежнему.

5086e8edcb69.jpg

Любляна – город небольшой. Центр вообще можно обойти целиком за пару часов. В некоторых путеводителях столицу Словении уже поспешили окрестить «маленькой Прагой» – но это явный перебор. До Праги ей, конечно, далеко. Но зато в центре намного спокойней, нет адовых толп туристов (когда на Карловом мосту ощущаешь себя, как в переходе с «Павелецкой»-радиальной на кольцевую в час пик), и есть непередаваемая атмосфера сонной провинции, пропахшей свежим хлебом, вином и маслом из тыквенных семечек. Это самое масло – настоящий «гвоздь» словенской кухни, которая, впрочем, в остальном ничем особенным не отличается. Но масло – это да! Оно имеет почти чёрный цвет и аромат, сравнимый с домашним подсолнечным маслом, только гораздо вкуснее.

5bb17fc96869.jpg

Люблянский замок виден из любой точки города и очень красиво подсвечивается по ночам. Внутри ничего особенного (как, надо признать, и в большинстве подобных сооружений), всё переделано в современное выставочное пространство, а в сезон ещё и ёлочный базар. Но вид на город открывается отличный.

c3f617fe0418.jpg

Река Любляница имеет, как и все реки, текущие с Альп, ярко-зелёный, почти изумрудный цвет. Причём вытекает она не из ледников, а из пещеры, о чём расскажу чуть позже. По реке и зимой плавают странного вида туристические посудины. Сейчас они практически пустые. Не думаю, что здесь с воды можно увидеть больше интересного, чем с берега – уж очень маленькая речка. Другого судоходства нет.

1ae7640ab7c3.jpg

Долго пытался понять: что же всё-таки не по-европейски в этой типично европейской столице? Потом понял. За всё время пребывания там я не видел ни одного хиджаба. Два негра, которых я встретил, были туристами из какой-то весьма цивилизованной страны. А с другой стороны, никаких панков, фриков, показной «гей-культуры», выставок с трупами и говном. Разве что вездесущие граффити раздражают, но в остальном – такое ощущение, словно толерантность, мультикультурность и глобализация сюда вообще пока носа не совали.

ac4fdb25afb4.jpg

Необязательный, но интересный пункт программы – район Кракова. Старинный частный сектор с огородиками не совсем в центре, но близко к нему. Окраины Любляны с запада и востока – типичное Бирюлёво с соцреалистическими панельными коробками, к северу – более старая провинциальная застройка. Из транспорта – только автобусы. Впрочем, в центре вам никакой транспорт и не потребуется. Что интересно: в Словении проживают аж два миллиона человек. Но в Лайбахе (как австрийцы до сих пор именуют Любляну) из них – лишь 270 тысяч. При этом других крупных городов в Словении практически нет. Возможно, это страна с наиболее сбалансированным распределением населения не только в Европе, но и в мире. Впрочем, живут словенцы небогато (хотя цены довольно высокие). Несмотря на то, что безработица за последние годы сократилась, очень многие жители до сих пор едут на заработки в Австрию, Германию и Италию. Что неудивительно: до Триеста от Любляны доедешь быстрее, чем я каждый день добираюсь до работы, а за два с небольшим часа можно добраться и до Венеции. Если кто не в курсе, Венеция – это не только всемирно известный туристический остров с каналами и гондолами, но и крупный промышленно-деловой узел на берегу. Кстати, в России словенцы тоже работают: в основном это сотрудники всяких строительных фирм.

Продолжение следует.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
You are commenting as a guest. If you have an account, please sign in.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×